-
1 επέμυξαν
-
2 ἐπέμυξαν
-
3 ἐπι-μύσσω
ἐπι-μύσσω, = ἐπιμύζω, aber die VLL. citiren nur den aor. ἐπέμυξαν, den sie ἐπεμυκτήρισαν erkl.
-
4 ἐπι-μύζω
ἐπι-μύζω (s. μύζω), dazu stöhnen, murren, Ausdruck des Unwillens, αἱ δ' ἐπέμυξαν Il. 4, 20. 8, 457, von einem unartikulirten, mit geschlossenen Lippen hervorgebrachten Laut, VLL. ἐπιμυκτηρίζω. – Das med. ἐπεμύξατο erkl. Hesych. ἐπεστέναξεν.
-
5 επιμυζω
(в ответ на что-л.) роптать, недовольно бормотатьὣς ἔφαθ΄, αἱ δ΄ ἐπέμυξαν Hom. — так сказал (Зевс), (Афина же и Гера) возроптали
-
6 ἐπιμύζω
A murmur or mutter at another's words,αἱ δ' ἐπέμυξαν Il. 4.20
(also expld. as = ἐμυκτήρισαν, Trypho Trop.p.205S.):—[voice] Med.,ἐπεμύξατο Hsch.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμύζω
-
7 ἐπιμύζω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπιμύζω
-
8 ἐπιμύζω
-
9 μύζω 2
μύζω 2Grammatical information: v.Meaning: `mutter, moan' (Hp., A., Ar., Arist.),Other forms: aor. μύξαι (Men.), fut. μύξω (D.L.), perf. ptc. μεμυζότε (Antim.; after Hom. πεφυζότες).Derivatives: μυγμός m. `moaning, sigh' (A., Arist.), also `the producing of the sound μ (D. T.); besides μυχμός `id.' (ω 416; cf. Schwyzer 206 n. 1).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Prop. "say μῦ (mu)", old onomatopoetic formation with several agreeing forms, e.g. Lat. mūgiō `roar', Hitt. mugāizzi `pray, ask, beseech', OHG muckazzen ' mucken, talk slowly' etc.; further s. μύσσομαι and μυκάομαι, also μῦθος and μύω (?).Page in Frisk: 2,264Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύζω 2
-
10 μυχθίζω
Grammatical information: v.Meaning: `blow the nose, sniff, ridicule' (Theoc., Plb., AP), ἀνα-μυχθίζομαι `sniff, moan loudly' (A. Pr. 743); in H. also προμυχθίζει and ἐπεμύχθισαν, the last as explanation of ἐπέμυξαν.Derivatives: μυχθισμός m. `snorting, mocking' (Hp., E., Aq.); μυχθώδης `(like one) snorting' (Hp.), as if from *μύχθος (cf. below).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive present, cognate with μύσσομαι and μύζω `moan, sigh' (s. vv.). The starting point may have been the aorist μύξαι, μύξασ-θαι, to which, perh. through *μύχθος (s. above), the present μυχθίζω was formed, perh. after βρόξαι (: βρόχθος): βροχθίζω. - I wonder whether μυχθ- is Pre-Greek (not in Fur.).Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυχθίζω
См. также в других словарях:
ἐπέμυξαν — ἐπιμύζω murmur aor ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)